P.Lips.Inv. 313


donnés du porteur d'écriture

Document(s)
P.Lips. I 106 (P.Lips.Inv. 313)

recto
verso

Titre
Herakleides an Apollonios

Collection
Leipzig, P. Lips., disponible

Acquisition
Lieu d'achat
Oxyrhynchos
Acheteur
Rubensohn
Remarque
Sendung vom 29.09.1905 Laufzettel 26

Genre de publication
publiziert P.Lips. I 106
publiziert P.Lips. I 106

Matériau
Papyrus

Dimensions
Hauteur: 24.5 cm / Largeur: 8.0 cm

État
normal

complet
oui

Version
Feuille

Responsable
Trojahn

License (metadata) :
CC0 1.0

License (d'image) :
Public Domain Mark 1.0

Identifiant MyCoRe
UBLPapyri_schrift_00001060

URL statique
https://papyri-leipzig.dl.uni-leipzig.de/receive/UBLPapyri_schrift_00001060

Envoyer une/des remarque(s) concernant cet enregistrement


données de texte

Référence
vers l'aperçu des données

No. d'inventaire
P.Lips.Inv. 313

Titre
Herakleides an Apollonios

Conservation
complet

Conservation
einzelne kleine Lücken
ursprünglich eingefaltet zu 8,0 cm Breite und 3,5 cm Höhe, noch 9 Falze erkennbar
linker Rand: 1,9 cm
rechter Rand: 0,1 cm
oberer Rand: 2,3 cm
unterer Rand: 1,4 cm

Genre de texte
documentaire

Sujet du texte
Lettres d'affaires
Agriculture

Écriture
Grec

Langue
Grec

Contenu
Herakleides schreibt an Apollonios, daß er ihm mittels verschiedener Boten insgesamt 236 Drachmen geschickt hat, die dieser für den Erwerb eines Grundstücks verwenden soll.

Lieu de déstination
aucune information connue

Nome de déstination
Arsinoites ?

Date
26.3.99 n.Chr.

Date
30. Phamenoth im 2. Jahr des Nerva Traianus

Encre
noire

Nombre de colonnes
1

Nombres de lignes
26

Hauteur des lettres
0.3 cm

Longueur de ligne
6.3 cm

Interlignes
0.4 cm

Hauteur de colonne :
21.0 cm

Sens d'écriture
parallèle aux fibres

Signes de division antiques
Z. 1 und 2 um 0,8 cm ausgerückt

Séquence de page
Verso: Adresse

Editio princeps
P.Lips. I 106

Éditions
Olsson, B., Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit [Diss.], Uppsala, 1925, Nr. 67, zu Z. 25 vgl. 185, 187 Anm. zur Z.

Ouvrages de références

Traduction
P.Lips. I 106: Herakleides seinem liebsten Apollonios Gruß. Ich habe dir den Petermuthis, den Sohn des Sophos, geschickt, der 40 Drachmen mitbekommen hat, und den Diogas aus Philagris (mit) 132 Drachmen und den Myops (mit) 20 Drachmen und die Tabus ........ (mit) 35 Drachmen und den ........... von Pathne (?) (mit) 9 Drachmen, macht 236 Drachmen. Wenn nun der Sachverständige mit dem Kompagnon dich vermittelst der Schrift der Pächter und der Ältesten über das Erträgnis sicherstellt, miß den Umfang ab, (sodann) zahle für den betreffenden Teil. Aber sieh zu, daß du niemandem anderen das Geld gibst. Leb wohl. Im 2. Jahr des Imperators Cäsars Nerva Trajanus Augustus, 3. Phaophi. Schicke mir aber am dritten einen Esel, damit (ich?) am 4. zu dir komme, sei so gut. weitere Übers.: Olsson, B., Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit [Diss.], Uppsala, 1925, Nr. 67

Correction
BL I, 214; BL XIII, 121.

Littérature
Zu Z. 25 vgl. Olsson, B., Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit [Diss.], Uppsala, 1925, Nr. 67, 185, 187 Anm. zur Zeile.

Éditeurs
Mitteis, L.

Numéro de publication
publiziert P.Lips. I 106

Responsable
Trojahn

URL statique
https://papyri-leipzig.dl.uni-leipzig.de/receive/UBLPapyri_text_00001060