einzelne kleine Lücken ursprünglich eingefaltet zu 8,0 cm Breite und 3,5 cm Höhe, noch 9 Falze erkennbar linker Rand: 1,9 cm rechter Rand: 0,1 cm oberer Rand: 2,3 cm unterer Rand: 1,4 cm
genre
documentary
type of text
Business letters Agriculture
script/writing
Greek
language
Greek
content
Herakleides schreibt an Apollonios, daß er ihm mittels verschiedener Boten insgesamt 236 Drachmen geschickt hat, die dieser für den Erwerb eines Grundstücks verwenden soll.
P.Lips. I 106: Herakleides seinem liebsten Apollonios Gruß. Ich habe dir den Petermuthis, den Sohn des Sophos, geschickt, der 40 Drachmen mitbekommen hat, und den Diogas aus Philagris (mit) 132 Drachmen und den Myops (mit) 20 Drachmen und die Tabus ........ (mit) 35 Drachmen und den ........... von Pathne (?) (mit) 9 Drachmen, macht 236 Drachmen. Wenn nun der Sachverständige mit dem Kompagnon dich vermittelst der Schrift der Pächter und der Ältesten über das Erträgnis sicherstellt, miß den Umfang ab, (sodann) zahle für den betreffenden Teil. Aber sieh zu, daß du niemandem anderen das Geld gibst. Leb wohl. Im 2. Jahr des Imperators Cäsars Nerva Trajanus Augustus, 3. Phaophi. Schicke mir aber am dritten einen Esel, damit (ich?) am 4. zu dir komme, sei so gut. weitere Übers.: Olsson, B., Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit [Diss.], Uppsala, 1925, Nr. 67
correction
BL I, 214; BL XIII, 121.
literature
Zu Z. 25 vgl. Olsson, B., Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit [Diss.], Uppsala, 1925, Nr. 67, 185, 187 Anm. zur Zeile.